Uncategorised

 

 

First day of this month of November. All Saints Day. The "end of summer" has also led to the Saxon festival "The Samhain" celebrated by the Celtic peoples. Los Calbotes is a tradition of medieval and Christian origin that coincides with the beginning of the calendar of this Indo-European town. Ritual consisting of the meeting of friends, acquaintances, relatives who come to the field to roast chestnuts and share them. . The Comarca de la Vera has the privilege of having many synonyms of this celebration. Thus, the day of the Saints, the celebration of the Calbotes, the Calbotá, the Magosta, the day of the Castañas, the Chiquitía or the Carbocha are names to designate this day. There are very few places in Spain that celebrate it: Extremadura, areas of the two Castiles, Galicia, Catalonia, the Basque Country and Asturias among others.

Legend has it that on All Saints' Day people went to the field to light a fire whose purpose was to warm the souls around. That same day, calbots were roasted as enjoyment and as a nightly payment. The genuine method used to roast the chestnuts consisted in making a corralillo of stone where a layer of cracked chestnuts was deposited on the pine needles and so on until filling that corral. Then the first bed of needles was set on fire until everything was burned, a symbol that the chestnuts were already calbots. Once peeled, a few ate and others were saved for the night of the souls, the night of November One to the Day of the Dead. The fire kept burning to warm those souls that were around.

Once nightfall, the souls walked through the streets of the town with black hood whose lighting was that of the bonfires at midnight to celebrate the Day of the Dead and the bells doubled until dawn. They were the "Blessed Souls" that roamed the houses asking what they could give them: roasted calbots, chestnuts, nuts, pomegranates ... in short, fruits of the season and, in certain occasions, money. The people, at that time, were generous because they said "We came to ask to double the deceased". The collection was for the church and as a companion, a shearing, a small cowbell to warn of its presence through the streets. On the other hand, women gathered to pray in the cemetery.

Another tradition tells us that the waiters went from house to house asking for nuts and homemade sweets and then to celebrate a day of coexistence in the countryside. "Give me the saints or I'll break the pitchers" was the beginning phrase of a day of meeting to eat roasted chestnuts and to tell stories and that, following this, year after year and generation after generation until our days this is the meaning to celebrate the day of the Saints in the field.

Perhaps all these are customs to celebrate the Day of All Saints and the Day of the Dead, in which many stayed in the past and in the memory and others remain in the present and continue in the future, as the souls, who never they forget.

 

lavanderasTHE PROFESSION OF WASHING CLOTHES

The emergence of an emerging middle class, linked to the exodus from the towns to the capital, to which was added the shortage of water and that this was not available in most houses, led to the second half of the 19th century and the first of the twentieth, a new way of earning a living arose: to wash other people's clothes. This work was developed by women belonging to the humblest class of the society of Caceres, and the trade, as well as the use of laundry, batteries and wires, passed from generation to generation, being famous in the city strains of washerwomen as "the culolobos "," The galapas "or" the cañetas ". Most of them lived in the poorest areas of the city: Caleros, Villalobos, Tenerias ... On many occasions their work was the sole sustenance of the family, while at other times, it was a salary aid for husbands, who used to to be gardeners, artisans, tanners ... The women went from washing their own clothes to washing it as a way of subsistence, giving a service claimed by the middle classes of the city, which abounded the merchants, military and officials.

The usual thing was for the washer women to pick up the clothes at their "house" on Mondays and to wash them throughout the week in public or private laundries. Some of those laundries were near the town center like those of the Ribera del Marco, among which stood out the one that was located next to Fuente Concejo, that of the huerta de Benigno (in front of Rocha fountain) or that of the Orchard of Justi . Others were much further away, such as the mines of Valdeflores, Beltrán (on the old road of Casar), Hinche (on the R66), Madrila (Prince's Park) or Cork (on the climb to the Mountain and that I will show you IN DETAIL in the next post).

peleleTHE FEBRUARY FEAST

During the "febrerillo loco" the laundresses celebrated their most important party. From the first of the month was placed in each laundry "a February" or wimple made with old clothes and straw and to which was added male attributes that peeked through the pants, using a turnip (now this has been CENSORED and DELETED ). This doll accompanied the washerwomen throughout the month, and if the day was good and sunny, the puppet received compliments and nice words throughout the day, while if it was cold, it rained, it snowed or hailed, in February he received mockery, insults and teasing. The last day of the month (and not the Friday before the carnivals as it is done now) was the big party. But it was important throughout February to raise money to celebrate it. The funding came from what the "amas" contributed; the merchants also helped where the women bought all the year, and another part came from all the neighbors, because to February a "boat" was placed during that month where anyone could contribute some coins. During that day there was no lack of coffee, typical sweets, brandy and food used to be a kid's frit. Just at lunchtime it was when the puppet was burned, as a sign of leaving behind one of the hardest months and beginning the spring.

Every year, Cáceres, in Extremadura, celebrates the festivity in honour of its patron saint, San Jorge (the Spanish name for Saint George), in the week of 23 April.

The festival symbolises the Christian reconquest of the city, and combines historical facts like the dispute between Muslims and Christians with legends such as Saint George's victory over the dragon. The streets of the city are decked out for the festivities, and the events include the 'burning of the dragon' in the Plaza Mayor square and dramatised re-enactments of the battle between the Muslims and Christians. There are also processions to the shrine of the Virgin of La Montaña, a bonfire competition, and the search for the golden hens (two golden eggs which are hidden around the city).

El viernes 16 de Febrero recibimos una visita muy entretenida organizada por el equio de biblioteca, con mitivo de la celebración de los carnavales y la festividad de las lavanderas tradicional de Cáceres.

Para saber un poquito más podéis vsitar nuestro blog de la biblioteca.

 barco

El jueves 8 de febrero celebramos los carnavales en el centro.

Siguiendo con el proyecto de centro en esta ocasión se eligió la elaboración de trajes típicos de Extremadura. El resultado como comprobaréis a continuación fué muy positivo y los alumnos disfrutaron con el baile y la degustación de dulces típicos elaborados por los alunos del taller de cocina.

Os dejamos un vídeo como resumen de la jornada.

 

Subcategorías

Información General Padres